% Language definition file (part of polyglossia v2.2 -- 2024/07/15) % \ProvidesFile{gloss-breton.ldf}[polyglossia: module for Breton] \PolyglossiaSetup{breton}{ bcp47=br, bcp47-language=br, bcp47-region=FR, bcp47-script=Latn, hyphennames={breton}, hyphenmins={2,2}, langtag=BRE, frenchspacing=true, indentfirst=true, fontsetup=true, } % BCP-47 compliant aliases \setlanguagealias*{breton}{br} \ifluatex % TODO \else \newXeTeXintercharclass\breton@punctthin % ! ? ; \newXeTeXintercharclass\breton@punctthick % : \fi \def\breton@punctthinspace{{\unskip\thinspace}} \def\breton@punctthickspace{{\unskip\nobreakspace}} \def\breton@punctuation{% \ifluatex % TODO \else \XeTeXinterchartokenstate=1% \XeTeXcharclass `\! \breton@punctthin \XeTeXcharclass `\? \breton@punctthin \XeTeXcharclass `\; \breton@punctthin \XeTeXcharclass `\: \breton@punctthick \XeTeXinterchartoks \z@ \breton@punctthin = \breton@punctthinspace \XeTeXinterchartoks \z@ \breton@punctthick = \breton@punctthickspace \fi } \def\nobreton@punctuation{% \ifluatex % TODO \else \XeTeXcharclass `\! \z@ \XeTeXcharclass `\? \z@ \XeTeXcharclass `\; \z@ \XeTeXcharclass `\: \z@ \XeTeXinterchartokenstate=0% \fi } \def\captionsbreton{% \def\refname{Daveennoù}% \def\abstractname{Dvierrañ}% \def\bibname{Lennadurezh}% \def\prefacename{Rakskrid}% \def\chaptername{Pennad}% \def\appendixname{Stagadenn}% \def\contentsname{Taolenn}% \def\listfigurename{Listenn ar Figurennoù}% \def\listtablename{Listenn an taolennoù}% \def\indexname{Meneger}% \def\figurename{Figurenn}% \def\tablename{Taolenn}% \def\thepart{}% \def\partname{Lodenn}% \def\pagename{Pajenn}% \def\seename{Gwelout}% \def\alsoname{Gwelout ivez}% \def\enclname{Dielloù kevret}% \def\ccname{Eilskrid da}% \def\headtoname{evit}% \def\proofname{Proof}% \def\glossaryname{Glossary}% } \def\datebreton{% \def\today{\ifnum\day=1\relax 1\/\textsuperscript{añ}\else \number\day\fi \space a\space viz\space\ifcase\month\or Genver\or C'hwevrer\or Meurzh\or Ebrel\or Mae\or Mezheven\or Gouere\or Eost\or Gwengolo\or Here\or Du\or Kerzu\fi \space\number\year}} \def\noextras@breton{% \nobreton@punctuation% } \def\blockextras@breton{% \breton@punctuation% } \def\inlineextras@breton{% \breton@punctuation% } \endinput % These are defined in Babel % perhaps we should activate them only if option % "ordinalmacros" is given \def\kentan{1\/\textsuperscript{añ}} %${}^{\rm a\tilde{n}}$} \def\eil{2\/\textsuperscript{l}} %${}^{\rm l}$} \def\re{\/\textsuperscript{re}} %${}^{\rm re}$} \def\trede{3\re} \def\pevare{4\re} \def\vet{\/\textsuperscript{vet}} %${}^{\rm vet}$} \def\pempvet{5\vet}