,< & 4 EM < @ : ?L 6 3 \ CT ? { ET00K./,-6ZfL8E1~.XK8-.;l9.X83,@!@b) &4([$c 2OAn=) ,7dl+!0?S5I:9'a}=? }   7 " $!"6!"Y!$|!! !!@! @"#a"C""" "!#!3#U#*u#*#+#5#5-$6c$$$$$%$/ %/:%0j%7%6%E &%P&&v&!&&'&'&$'*K'1v'''('(C*H^*x*g +o+f+s_,`,[4--q.c..]/J0E^00z1@1F;2Q2b273j3aI4?4K475n5S76C6g677T8Y9Mu9^9Y":C|:_:_ ;1;;B;9<9A<I{<K<>=P=b>h?,?-?+?- @9@{@S=AcAgA ]B<gBBBB[BTCE#FjiFuFJGGnjH<HlI;I>IpN oO }OOrO5P3=P7qP5P5P7Q2MQFQ5QnQ2lRFRnR!US+wSJSKSE:T@TNTMUS^UmUl VrVJWIKWOWgWfMXlXn!YnYvYRvZTZ6[@U[][?[I4\[~\g\GB]1]\]kXe~8#CZ'D,n$l/hIV*UvF{iQONaG ;< @24.7w&|>?!`md(tAHyET \Rc^z}rsu:o JS%)j_+["5pB3gx]YLKM-096W=1bqfP  output file remains in '%s' which is the target of symbolic link '%s' -1252 use Windows code page 1252 (Western European) -437 use DOS code page 437 (US) (default) -850 use DOS code page 850 (Western European) -860 use DOS code page 860 (Portuguese) -863 use DOS code page 863 (French Canadian) -865 use DOS code page 865 (Nordic) --allow-chown allow file ownership change --no-add-eol don't add a line break to the last line if there isn't one (default) --no-allow-chown don't allow file ownership change (default) -7 convert 8 bit characters to 7 bit space -D, --display-enc set encoding of displayed text messages encoding ansi, unicode, utf8, default to ansi -F, --follow-symlink follow symbolic links and convert the targets -L, --license display software license -O, --to-stdout write to standard output -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files (original target files remain unchanged) -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default) -V, --version display version number -ascii default conversion mode -b, --keep-bom keep Byte Order Mark -b, --keep-bom keep Byte Order Mark (default) -c, --convmode conversion mode convmode ascii, 7bit, iso, mac, default to ascii -e, --add-eol add a line break to the last line if there isn't one -f, --force force conversion of binary files -gb, --gb18030 convert UTF-16 to GB18030 -h, --help display this help text -i, --info[=FLAGS] display file information file ... files to analyze -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set -k, --keepdate keep output file date -l, --newline add additional newline -m, --add-bom add Byte Order Mark (default UTF-8) -n, --newfile write to new file infile original file in new-file mode outfile output file in new-file mode -o, --oldfile write to old file (default) file ... files to convert in old-file mode -q, --quiet quiet mode, suppress all warnings -r, --remove-bom remove Byte Order Mark -r, --remove-bom remove Byte Order Mark (default) -s, --safe skip binary files (default) -u, --keep-utf16 keep UTF-16 encoding -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE -v, --verbose verbose operation %s version. Added line break to last line. Assuming UTF-16BE encoding. Assuming UTF-16LE encoding. Binary symbol 0x%02X found at line %u Binary symbol 0x00%02X found at line %u Converted %u out of %u line breaks. Copyright (C) 2009-%d Erwin Waterlander Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin All rights reserved. Copyright (C) 2009-%d Erwin Waterlander Copyright (C) 1998 Christian Wurll (Version 3.1) Copyright (C) 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0) Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin All rights reserved. Cygwin version. DOS 16 bit version (TURBOC). DOS 16 bit version (WATCOMC). DOS 32 bit version (DJGPP). DOS 32 bit version (WATCOMC). Failed to change the owner and group of temporary output file %s:Failed to change the permissions of temporary output file %s:Failed to close input file %s:Failed to open temporary output file: %s Failed to write to temporary output file %s:GB18030Input file %s has %s BOM. MSYS version. OS/2 version (EMX). OS/2 version (WATCOMC). Path for temporary output file is too long:Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Skipping %s, not a regular file. Skipping %s, output file %s is a symbolic link. Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file. Skipping UTF-16 file %s, UTF-16 conversion is not supported in this version of %s. Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred on line %u. Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes. Skipping binary file %s Skipping symbolic link %s, target is not a regular file. Skipping symbolic link %s. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The user and/or group ownership of file %s is not preserved. UTF-16BEUTF-16LEUTF-8Usage: %s [options] [file ...] [-n infile outfile ...] Windows 32 bit version (MSVC %d). Windows 32 bit version (MinGW). Windows 32 bit version (MinGW-w64). Windows 32 bit version (WATCOMC). Windows 64 bit version (MSVC %d). Windows 64 bit version (MinGW-w64). With Unicode UTF-16 support. With Unicode file name support. With native language support. With support to preserve the user and group ownership of files. Without Unicode UTF-16 support. Without Unicode file name support. Without support to preserve the user and group ownership of files. Writing %s BOM. active code page: %d can not read from input file %s:can not read from input file: %s can not write to output file: %s code page %d is not supported. converting %s file %s to %s DOS format... converting %s file %s to %s Mac format... converting %s file %s to %s Unix format... converting %s file %s to %s file %s in DOS format... converting %s file %s to %s file %s in Mac format... converting %s file %s to %s file %s in Unix format... converting file %s to DOS format... converting file %s to Mac format... converting file %s to Unix format... converting file %s to file %s in DOS format... converting file %s to file %s in Mac format... converting file %s to file %s in Unix format... error: Invalid surrogate pair. Missing high surrogate. error: Invalid surrogate pair. Missing low surrogate. error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too long. invalid %s conversion mode specified invalid %s display encoding specified option '%s' requires an argument problems converting file %s problems converting file %s to file %s problems renaming '%s' to '%s':problems resolving symbolic link '%s' program error, invalid conversion mode %d target of file %s not specified in new-file mode using %s as temporary file using code page %d. wrong flag '%c' for option -i or --info Project-Id-Version: dos2unix-7.5.2-beta2 Report-Msgid-Bugs-To: PO-Revision-Date: 2024-01-10 08:23+0100 Last-Translator: Мирослав Николић Language-Team: Serbian <(nothing)> Language: sr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); X-Generator: Gtranslator 41.0 X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. излазна датотека остаје у „%s“ који је мета симболичке везе „%s“ -1252 користи Виндоуз кодну страницу 1252 (западно-европски) -437 користи ДОС кодну страницу 437 (САД) (основно) -850 користи ДОС кодну страницу 850 (западно-европски) -860 користи ДОС кодну страницу 860 (португалски) -863 користи ДОС кодну страницу 863 (канадски француски) -865 користи ДОС кодну страницу 865 (норвешки) --allow-chown допушта промену власништва датотеке --no-add-eol не додаје прекид реда у последњи ред ако га нема (основно) --no-allow-chown не допушта промену власништва датотеке (основно) -7 претвара 8-битне знакове у 7-битне размаке -D, --display-enc подешава кодирање приказаних порука текста кодирање „ansi“, „unicode“, „utf8“, основно је „ansi“ -F, --follow-symlink прати симболичке везе и претвара мете -L, --license приказује дозволу софтвера -O, --to-stdout пише на стандардни излаз -R, --replace-symlink замењује симболичке везе претвореним датотекама (изворне датотеке мете остају непромењене) -S, --skip-symlink задржава неизмењеним симболичке везе и мете (основно) -V, --version приказује број издања -ascii основни режим претварања -b, --keep-bom задржава назнаку поретка бајта -b, --keep-bom задржава назнаку поретка бајта (основно) -c, --convmode режим претварања режим претварања аскри, 7бита, исо, мек, подразумева аскри -e, --add-eol додаје прекид реда у последњи ред ако га нема -f, --force присиљава претварање бинарних датотека -gb, --gb18030 претвара УТФ-16 у ГБ18030 -h, --help приказује овај текст помоћи -i, --info[=ЗАСТАВЕ] приказује податке о датотеци file ... датотеке за анализу -iso претварање између скупа знакова ДОС-а и ИСО-8859-1 -k, --keepdate задржава датум излазне датотеке -l, --newline додаје додатни нови ред -m, --add-bom додаје назнаку поретка бајта (основно УТФ-8) -n, --newfile пише у нову датотеку улазна датотека изворна датотека у режиму нове датотеке излазна датотека излазна датотека у режиму нове датотеке -o, --oldfile пише у стару датотеку (основно) датотека ... датотеке за претварање у режиму старе датотеке -q, --quiet тихи режим, потискује сва упозорења -r, --remove-bom уклања назнаку поретка бајта -r, --remove-bom уклања назнаку поретка бајта (основно) -s, --safe прескаче бинарне датотеке (основно) -u, --keep-utf16 задржава УТФ-16 кодирање -ub, --assume-utf16be подразумева да је улазни запис „UTF-16BE“ -ul, --assume-utf16le подразумева да је улазни запис „UTF-16LE“ -v, --verbose опширне радње %s издање. Прекид реда је додат у последњи ред. Подразумевам УТФ-16БЕ кодирање. Подразумевам УТФ-16ЛЕ кодирање. Бинарни симбол 0x%02X је пронађен у %u. реду Бинарни симбол 0x00%02X је пронађен у %u. реду Претворио сам %u од %u прекида реда. Ауторска права © 2009-%d Ервин Вотерландер Ауторска права © 1994-1995 Бенџамин Лин Сва права су задржана. Ауторска права © 2009-%d Ервин Вотерландер Ауторска права © 1998 Кристиан Вирл (издање 3.1) Ауторска права © 1998 Берн Јохан Вјебен (Version 3.0) Ауторска права © 1994-1995 Бенџамин Лин Сва права су задржана. Цигвин издање. ДОС 16-битно издање (TURBOC). ДОС 16-битно издање (WATCOMC). ДОС 32-битно издање (DJGPP). ДОС 32-битно издање (WATCOMC). Нисам успео да изменим власника и групу привремене излазне датотеке „%s“:Нисам успео да изменим овлашћења привремене излазне датотеке „%s“:Нисам успео да затворим улазну датотеку „%s“:Нисам успео да отворим привремену излазну датотеку: %s Нисам успео да пишем у привремену излазну датотеку „%s“:ГБ18030Улазна датотека „%s“ има %s НПБ-а. МСИС издање. ОС/2 издање (EMX). ОС/2 издање (WATCOMC). Путања за привремену излазну датотеку је предуга:Прерасподела и употреба у изворном и бинарном облику, са или без измена, су дозвољене ако су задовољени следећи услови: 1. Расподела изворног кода мора да садржи горње обавештење о ауторском праву, овај списак услова и следећи опозив. 2. Расподела у бинарном облику мора да понови обавештење горе наведеног ауторског права у документацији и/или у другом материјалу који долази уз дистрибуцију. Прескачем „%s“, није обична датотека. Прескачем „%s“, излазна датотека „%s“ је симболичка веза. Прескачем „%s“, мета симболичке везе „%s“ није обична датотека. Прескачем УТФ-16 датотеку „%s“, УТФ-16 претварање није подржано у овом издању „%s“. Прескачем УТФ-16 датотеку „%s“, дошло је од грешке УТФ-16 претварања у %u. реду. Прескачем УТФ-16 датотеку „%s“, величина „wchar_t“-а је %d бајта. Прескачем бинарну датотеку „%s“ Прескачем симболичку везу „%s“, мета није обична датотека. Прескачем симболичку везу „%s“. ОВАЈ СОФТВЕР АУТОР ДОСТАВЉА „ТАКВИМ КАКАВ ЈЕСТЕ“ И СВЕ ИЗРАЖЕНЕ ИЛИ ПРИМЕЊЕНЕ ГАРАНЦИЈЕ, УКЉУЧУЈУЋИ, АЛИ НЕ ОГРАНИЧАВАЈУЋИ СЕ НА, ПРИМЕЊЕНЕ ГАРАНЦИЈЕ ТРЖИШНЕ ВРЕДНОСТИ И ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ СУ ОДБАЧЕНЕ. НИ У КОМ СЛУЧАЈУ НЕЋЕ АУТОР БИТИ ОДГОВОРАН ЗА БИЛО КАКВУ НЕПОСРЕДНУ, ПОСРЕДНУ, СЛУЧАЈНУ, ПОСЕБНУ, ПРИМЕРНУ, ИЛИ ПОСЛЕДИЧНУ ШТЕТУ (УКЉУЧУЈУЋИ, АЛИ НЕ ОГРАНИЧАВАЈУЋИ СЕ НА, ДОБАВЉАЊЕ ЗАМЕНСКИХ ДОБАРА ИЛИ УСЛУГА; ГУБИТАК УПОТРЕБЕ, ПОДАТАКА, ИЛИ ЗАРАДЕ; ИЛИ ПРЕКИД ПОСЛОВАЊА) БИЛО КАКО ИЗАЗВАНУ И ПРИ ТЕОРИЈИ ОДГОВОРНОСТИ, БИЛО У УГОВОРУ, ОБЈЕКТИВНОЈ ОДГОВОРНОСТИ, ИЛИ У КРИВУ (УКЉУЧУЈУЋИ НЕПАЖЊУ ИЛИ ДРУГО) ДОВОДЕЋИ НА БИЛО КОЈИ НАЧИН ДО ПРЕКИДА УПОТРЕБЕ ОВОГ СОФТВЕРА, ЧАК И АКО СТЕ ОБАВЕШТЕНИ О МОГУЋНОСТИ ТАКВИХ ШТЕТА. Власништво датотеке корисника и/или групе „%s“ није очувано. УТФ-16БЕУТФ-16ЛЕУТФ-8Употреба: %s [опције] [датотека ...] [-n ул.датотека изл.датотека ...] Виндоуз 32-битно издање (MSVC %d). Виндоуз 32-битно издање (MinGW). Виндоуз 32-битно издање (MinGW-w64). Виндоуз 32-битно издање (WATCOMC). Виндоуз 64-битно издање (MSVC %d). Виндоуз 64-битно издање (MinGW-w64). Са подршком Јуникода УТФ-16. Са подршком назива датотеке Јуникода. Са подршком матерњег језика. Са подршком да очува власништво датотека корисника и групе. Без подршке Јуникода УТФ-16. Без подршке назива датотеке Јуникода. Без подршке да очува власништво датотека корисника и групе. Записујем %s НПБ-а. радна кодна страница: %d не могу да читам из улазне датотеке „%s“:не могу да читам из улазне датотеке: „%s“ не могу да пишем у излазну датотеку: %s Кодна страница „%d“ није подржана. претварам %s датотеку „%s“ у %s запис Дос-а... претварам %s датотеку „%s“ у %s запис Мека... претварам %s датотеку „%s“ у %s запис Јуникса... претварам %s датотеку „%s“ у %s датотеку „%s“ у запису Дос-а... претварам %s датотеку „%s“ у %s датотеку „%s“ у запису Мека... претварам %s датотеку „%s“ у %s датотеку „%s“ у запису Јуникса... претварам датотеку „%s“ у запису ДОС-а... претварам датотеку „%s“ у запису Мека... претварам датотеку „%s“ у запису Јуникса... претварам датотеку „%s“ у датотеку „%s“ у запису ДОС-а... претварам датотеку „%s“ у датотеку „%s“ у запису Мека... претварам датотеку „%s“ у датотеку „%s“ у запису Јуникса... грешка: Неисправан пар надометка. Недостаје виши надометак. грешка: Неисправан пар надометка. Недостаје нижи надометак. грешка: Вредност променљиве окружења „ДОС2UNIX_LOCALEDIR“ је предуга. наведен је неисправан „%s“ режим претварања наведено је неисправно кодирање „%s“ приказа опција „%s“ захтева аргумент проблеми претварања датотеке „%s“ проблеми претварања датотеке „%s“ у датотеку „%s“ проблеми преименовања „%s“ у „%s“:проблеми решавања симболичке везе „%s“ програмска грешка, неисправан режим претварања %d мета датотеке „%s“ није наведена у режиму нове датотеке користим „%s“ као привремену датотеку користим кодну страницу %d. погрешна заставица „%c“ за опцију „-i“ или „--info“