0C(8)BbA6HIgF9726jMLO<H{Q,m.'( : Z g eA :    n<1&*9"N9qI  [fqjJCvv|W2WjyMvV9^9!^[KM;T$GM !$)''t'Qo(q(,3)6`)R)])}H*(*&+ ,7,4W,,.,,"0  +'/!,# -% () . *&$ -E (ignored for compatibility) -V, --version output version information and exit -V, --version display version information and exit -c, --context=CONTEXT specify context for MSGID -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN -e enable expansion of some escape sequences -h, --help display this help and exit -h, --help display this help and exit -n suppress trailing newline -v, --variables output the variables occurring in SHELL-FORMAT COUNT choose singular/plural form based on this value MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural) [TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding to MSGID from TEXTDOMAIN %s: invalid option -- '%c' %s: option '%s%s' doesn't allow an argument %s: option '%s%s' is ambiguous %s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:%s: option '%s%s' requires an argument %s: option requires an argument -- '%c' %s: unrecognized option '%s%s' Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s> This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. Display native language translation of a textual message whose grammatical form depends on a number. Display native language translation of a textual message. If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. Standard search directory: %s If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the regular directory, another location can be specified with the environment variable TEXTDOMAINDIR. When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command. But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages found in the selected catalog are translated. Standard search directory: %s In normal operation mode, standard input is copied to standard output, with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE} being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given, only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are substituted; otherwise all environment variables references occurring in standard input are substituted. Informative output: Operation mode: Report bugs in the bug tracker at <%s> or by email to <%s>. Substitutes the values of environment variables. Try '%s --help' for more information. Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT] Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID] or: %s [OPTION] -s [MSGID]... When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line. Written by %s. error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.20.2 Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org PO-Revision-Date: 2020-04-16 14:06+0300 Last-Translator: Yuri Kozlov Language-Team: Russian Language: ru MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2; X-Generator: Lokalize 2.0 -E (игнорируется для совместимости) -V, --version напечатать информацию о версии и выйти -V, --version показать номер версии и завершить работу -c, --context=КОНТЕКСТ задать контекст MSGID -d, --domain=ДОМЕН возвращает переведённое сообщение из ДОМЕНА -d, --domain=ДОМЕН возвращает переведённые сообщения из ДОМЕНА -e включить раскрытие некоторых экранированных последовательностей -h, --help напечатать эту справку и выйти -h, --help напечатать эту справку и выйти -n не выводить конечный символ новой строки -v, --variables вывести переменные, найденные в ФОРМАТЕ-ОБОЛОЧКИ КОЛИЧЕСТВО выбирать форму единственного/множественного числа основываясь на этом значении MSGID MSGID-PLURAL переводит MSGID (единственное число) / MSGID-PLURAL (множественное число) [ДОМЕН] возвращает переведённое сообщение из ДОМЕНА [ДОМЕН] MSGID возвращает переведённое сообщение, соответствующее MSGID из ДОМЕНА %s: недопустимый параметр — «%c» %s: для параметра «%s%s» нельзя использовать аргумент %s: двусмысленный параметр «%s%s» %s: двусмысленный параметр «%s%s»; возможные варианты:%s: для параметра «%s%s» требуется аргумент %s: для параметра требуется аргумент — «%c» %s: нераспознанный параметр «%s%s» Бруно Хайбл (Bruno Haible)Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc. Лицензия GPLv3+: GNU GPL версии 3 или новее <%s> Это свободное ПО: вы можете продавать и распространять его. Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ до степени, разрешённой законом. Отображает перевод текстового сообщения, грамматическая форма которого зависит от некоторого числа. Отображает перевод текстового сообщения. Если не задан параметр ДОМЕН, то домен определяется из переменной окружения TEXTDOMAIN. Если каталог сообщений не найден в стандартном каталоге, можно указать другой каталог с помощью переменной окружения TEXTDOMAINDIR. Стандартный каталог поиска: %s Если не задан параметр ДОМЕН, то домен определяется из переменной окружения TEXTDOMAIN. Если каталог сообщений не найден в стандартном каталоге, можно указать другой каталог с помощью переменной окружения TEXTDOMAINDIR. При использовании с параметром -s, поведение программы похоже на поведение команды «echo». Но вместо простого копирования аргументов в стандартный вывод, выводятся их переводы из указанного домена. Стандартный каталог поиска: %s В обычном режиме работы стандартный ввод копируется на стандартный вывод, а ссылки на переменные окружения вида $ПЕРЕМЕННАЯ или ${ПЕРЕМЕННАЯ} заменяются на соответствующие значения. Если задан ФОРМАТ-ОБОЛОЧКИ, подставляются только те переменные, на которые есть ссылки в ФОРМАТЕ-ОБОЛОЧКИ; в противном случае подставляются все ссылки на переменные окружения, встречающиеся на стандартном вводе. Информационный вывод: Режим работы: Сообщайте об ошибках в систему отслеживания <%s> или на почту <%s>. Подставляет значения переменных окружения. По команде «%s --help» можно получить дополнительную информацию. Ульрих Дреппер (Ulrich Drepper)Неизвестная системная ошибкаИспользование: %s [ПАРАМЕТР] [ФОРМАТ-ОБОЛОЧКИ] Использование: %s [ПАРАМЕТР] [ДОМЕН] MSGID MSGID-PLURAL ЧИСЛО Использование: %s [ПАРАМЕТР] [[ДОМЕН] MSGID] или: %s [ПАРАМЕТР] -s [MSGID]… Если задан параметр --variables, стандартный ввод игнорируется, и вывод состоит из переменных окружения, на которые есть ссылки в ФОРМАТЕ-ОБОЛОЧКИ, по одной на строку. Автор программы — %s. ошибка чтения «%s»память исчерпананеобходимо задать аргументыстандартный вводслишком много аргументовошибка записи