Ț•„Dßl è 7é !/He/}'­Ő.ï 3"?#b† š »*Ü3;Z!nC$Ô)ù#%="c#†Ș»ÓFè/N`a"Â&ć0 +=i p‘Ż$Ç"ì)94Y5ŽEÄ/ .:&i(+čć6!U"wš±ÈĘô,Ga{–”Ïí# +L kw(Œ”Ć2Û#+2^&|Ł ·Ćßț*CA3…0č%ê%/U+o›"ŻÒìț-,F3s/§ Ść(*(>+g“±Ìê$Caœč'Ëó$23 f‡,ą-Ï ę  1 !D &f  !§ É Ś 0î !! A!N!c! }!%Š!F°!ś!"*"D""["~"˜"ł"<Ć"-#Á0#:ò$-%<%S%%p%E–%0Ü% &7+&c& y&#…&©&Æ&à&('%)'0O'€'ž'±'LÍ'(!5(W("s(&–(.œ( ì(!ú()67)+n)š)^­)( *65*>l*(«*Ô*#Û*&ÿ*&+(D+-m+1›+0Í+1ț+80,Di,Dź,6ó,9*->d-BŁ-*æ-).E;.*.-Ź."Ú."ę. /"A/%d/)Š/&Ž/%Û/%0&'0*N0%y0)Ÿ0 É0&ê0-1-?1m1€1,›1 È1Ő15î1/$2$T2'y2;Ą2Ę2ö2ÿ2#393>T3M“3dá3dF4@«42ì45%;54a5–5-”5ă56"6@61[6'60”6,æ67%,7=R77=Ż7Aí7//8_8|8,›8&È8*ï8/9(J9,s9' 9È9 ä9$:(*:3S:(‡:°:1É:/û:!+;M;,\;"‰;#Ź;2Đ;</"<R<#p<=”<.Ò< ==&= C=7P=tˆ=ę=2> L>m>8…>Ÿ>Ő>ê>Oú>.J?%Y}CŽ9F"1\cB!)€Tl:&`S„ -™+@H€nhŁ‚Z8•DŒ{em2;XOk’b<“NQ=„‰~(^›q] *_J,06M Ląw‹Ąy' †?aId|U/A GvVi‡Po3 s7šxž4R u>Kˆp[—z”…rfŸ5g–WE‘tœ.˜ƒj#Š$ ********** beginning dump of nfa with start state %d DFA Dump: Equivalence Classes: Meta-Equivalence Classes: jam-transitions: EOF %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal %d backing-up (non-accepting) states %d empty table entries %d epsilon states, %d double epsilon states %d protos created %d rules %d sets of reallocations needed %d state/nextstate pairs created %d table entries %d templates created, %d uses %d total table entries needed %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created %d/%d DFA states (%d words) %d/%d NFA states %d/%d base-def entries created %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused %d/%d equivalence classes created %d/%d meta-equivalence classes created %d/%d start conditions %d/%d unique/duplicate transitions Beginning-of-line patterns used Compressed tables always back-up No backing up no character classes scanner options: - and may be the actual source of other reported performance penalties associated rule line numbers: out-transitions: %%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters %array incompatible with -+ option%d backing up (non-accepting) states. %option yyclass only meaningful for C++ scanners%option yylineno cannot be used with REJECT%s %s %s version %s usage statistics: %s: fatal internal error, %s ********** end of dump *Something Weird* - tok: %d val: %d -Cf and -CF are mutually exclusive-Cf/-CF and -Cm don't make sense together-Cf/-CF and -I are incompatible-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode-I (interactive) entails a minor performance penalty -l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty -s option given but default rule can be matchedAllocation of buffer for line directive failedAllocation of buffer for m4 def failedAllocation of buffer for m4 undef failedAllocation of buffer to print string failedCan't use -+ with -CF optionCan't use -+ with -l optionCan't use --reentrant or --bison-bridge with -l optionCan't use -f or -F with -l optionCompressed tables always back up. Could not write ecstblCould not write eoltblCould not write ftblCould not write ssltblCould not write yyacc_tblCould not write yyacclist_tblCould not write yybase_tblCould not write yychk_tblCould not write yydef_tblCould not write yymeta_tblCould not write yynultrans_tblCould not write yynxt_tblCould not write yynxt_tbl[][]Definition name too long Definition value for {%s} too long EOF encountered inside an actionEOF encountered inside patternEnd Marker Input line too long Internal error. flexopts are malformed. No backing up. Option line too long Options -+ and --reentrant are mutually exclusive.REJECT cannot be used with -f or -FREJECT entails a large performance penalty State #%d is non-accepting - Try `%s --help' for more information. Unknown error=(%d) Unmatched '{'Unrecognized option `%s' Usage: %s [OPTIONS] [FILE]... Usage: %s [OPTIONS]... Variable trailing context rule at line %d Variable trailing context rules entail a large performance penalty [:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner[:^upper:] ambiguous in case insensitive scannerallocation of macro definition failedallocation of sko_stack failedattempt to increase array size failedbad : %sbad character '%s' detected in check_char()bad character classbad character class expression: %sbad character inside {}'sbad character: %sbad iteration valuesbad line in skeleton filebad start condition listbad state type in mark_beginning_as_normal()bad transition character detected in sympartition()bison bridge not supported for the C++ scanner.can't open %scan't open skeleton file %sconsistency check failed in epsclosure()could not create %scould not create backing-up info file %scould not create unique end-of-buffer statecould not write tables headerdangerous trailing contextempty machine in dupmachine()error closing backup file %serror closing output file %serror closing skeleton file %serror creating header file %serror deleting output file %serror writing backup file %serror writing output file %sfatal parse errorfound too many transitions in mkxtion()incomplete name definitioninput error reading skeleton file %sinput rules are too complicated (>= %d NFA states)iteration value must be positivemalformed '%top' directivememory allocation failed in allocate_array()memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()missing quotemissing }name "%s" ridiculously longname defined twicenegative range in character classoption `%s' doesn't allow an argument option `%s' is ambiguous option `%s' requires an argument premature EOFrule cannot be matchedscanner requires -8 flag to use the character %sstart condition %s declared twicestate # %4d state # %d accepts: state # %d accepts: [%d] state # %d: symbol table memory allocation failedthe character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scannertoo many rules (> %d)!trailing context used twiceundefined definition {%s}unknown -C option '%c'unknown error processing section 1unrecognized %%option: %sunrecognized '%' directiveunrecognized rulevariable trailing context rules cannot be used with -f or -Fyymore() entails a minor performance penalty Project-Id-Version: flex 2.5.38 Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net POT-Creation-Date: 2017-05-06 10:49-0400 PO-Revision-Date: 2017-01-10 09:37-0500 Last-Translator: Kevin Scannell Language-Team: Irish Language: ga MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. ********** ag tosĂș dumpĂĄla de nfa le staid tosaigh %d Dumpa DFA: AicmĂ­ CoibhĂ©ise: AicmĂ­ MeiteachoibhĂ©ise: athruithe plĂșchta: comhadchrĂ­och %d (%d sĂĄbhĂĄilte) tuairt haiseĂĄla, %d DFA comhionann le chĂ©ile %d staid chĂșlaithe (nĂ­l ina staid ghlactha) %d iontrĂĄil tĂĄbla folamh %d staid eipsealĂłin, %d staid eipsealĂłin dĂșbailte %d frĂ©amhshamhail %d riail tĂĄ gĂĄ le %d sraith athdhĂĄilte %d pĂ©ire state/nextstate %d iontrĂĄil sa tĂĄbla %d teimplĂ©ad, %d i bhfeidhm tĂĄ gĂĄ le %d iontrĂĄil tĂĄbla ar fad %d/%d (buaic %d) iontrĂĄil nxt-chk %d/%d (buaic %d) iontrĂĄil teimplĂ©id nxt-chk %d/%d staid DFA (%d focal) %d/%d staid NFA %d/%d iontrĂĄil base-def tĂĄ gĂĄ le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal stĂłrĂĄla, %d athĂșsĂĄidte %d/%d aicme choibhĂ©ise %d/%d aicme mheiteachoibhĂ©ise %d/%d coinnĂ­oll tosaigh %d/%d athrĂș sainiĂșil/dĂșblach PatrĂșin ĂșsĂĄidte ag tĂșs na lĂ­ne CĂșlaĂ­onn tĂĄblaĂ­ comhbhrĂșite i gcĂłnaĂ­ Gan cĂșlĂș nĂ­l aon aicme charachtair ann roghanna don scanĂłir: - agus b'fhĂ©idir gur cĂșis le fadhbanna luais eile Ă© lĂ­ne-uimhreacha de na rialacha gaolmhara: athruithe amach: is cĂșis le moilliĂș mĂłr an %%rogha yylineno, MÁ tĂĄ rialacha ann a bhfuil lĂ­nte nua iontu NĂ­ fĂ©idir %array a ĂșsĂĄid le rogha -+%d staid chĂșlaithe (nach bhfuil ina staid ghlactha). tĂĄ an %option yyclass gan bhrĂ­ ach amhĂĄin le scanĂłirĂ­ C++nĂ­l %option yylineno ar fĂĄil le REJECT%s %s %s leagan %s staitistic d'ĂșsĂĄid: %s: earrĂĄid inmheĂĄnach mharfach, %s ********** deireadh an dumpa *Rud Éigin Aisteach* - tok: %d val: %d Is comheisiatach iad na roghanna -Cf agus -CFNĂ­ fĂ©idir -Cf/-CF agus -Cm a ĂșsĂĄid le chĂ©ileNĂ­ fĂ©idir -Cf/-CF agus -I a ĂșsĂĄid le chĂ©ileNĂ­l -Cf/-CF ar fĂĄil i mĂłd comhoiriĂșnachta lexis cĂșis le moilliĂș beag an rogha -I (idirghnĂ­omhach) is cĂșis le moilliĂș mĂłr an rogha -l (comhoiriĂșnacht le AT&T lex) tugadh rogha -s ach is fĂ©idir riail rĂ©amhshocraithe a mheaitseĂĄilNĂ­orbh fhĂ©idir spĂĄs a leagan amach do threoir lĂ­neNĂ­orbh fhĂ©idir spĂĄs a leagan amach do shainmhĂ­niĂș m4NĂ­orbh fhĂ©idir spĂĄs a leagan amach do dhĂ­-shainmhĂ­niĂș m4NĂ­orbh fhĂ©idir spĂĄs a leagan amach chun teaghrĂĄn a phriontĂĄilNĂ­l -+ ar fĂĄil in Ă©ineacht le rogha -CFNĂ­l -+ ar fĂĄil in Ă©ineacht le rogha -lNĂ­l --reentrant nĂł --bison-bridge ar fĂĄil in Ă©ineacht le rogha -lNĂ­l -f nĂł -F ar fĂĄil in Ă©ineacht le -lCĂșlaĂ­onn tĂĄblaĂ­ comhbhrĂșite i gcĂłnaĂ­. NĂ­orbh fhĂ©idir ecstbl a scrĂ­obhNĂ­orbh fhĂ©idir eoltbl a scrĂ­obhNĂ­orbh fhĂ©idir ftbl a scrĂ­obhNĂ­orbh fhĂ©idir ssltbl a scrĂ­obhNĂ­orbh fhĂ©idir yyacc_tbl a scrĂ­obhNĂ­orbh fhĂ©idir yyacclist_tbl a scrĂ­obhNĂ­orbh fhĂ©idir yybase_tbl a scrĂ­obhNĂ­orbh fhĂ©idir yychk_tbl a scrĂ­obhNĂ­orbh fhĂ©idir yydef_tbl a scrĂ­obhNĂ­orbh fhĂ©idir yymeta_tbl a scrĂ­obhNĂ­orbh fhĂ©idir yynultrans_tbl a scrĂ­obhNĂ­orbh fhĂ©idir yynxt_tbl a scrĂ­obhNĂ­orbh fhĂ©idir yynxt_tbl[][] a scrĂ­obhAinm an tsainmhĂ­nithe rĂłfhada Luach an tsainmhĂ­nithe {%s} rĂłfhada Buaileadh comhadchrĂ­och laistigh de ghnĂ­omhBuaileadh comhadchrĂ­och laistigh de phatrĂșnComhartha Deiridh LĂ­ne ionchurtha rĂłfhada EarrĂĄid inmheĂĄnach (flexopts mĂ­chumtha). Gan cĂșlĂș. LĂ­ne roghanna rĂłfhada Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant.NĂ­l REJECT ar fĂĄil leis na roghanna -f nĂł -Fis cĂșis le moilliĂș mĂłr Ă© REJECT NĂ­l an staid #%d ina staid ghlactha - Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fhĂĄil. EarrĂĄid anaithnid=(%d) '{' corrRogha anaithnid `%s' ÚsĂĄid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]... ÚsĂĄid: %s [ROGHANNA]... Riail maidir le comhthĂ©acs leantach athraitheach ag lĂ­ne %d is cĂșis le moilliĂș na rialacha maidir le comhthĂ©acs leantach athraitheach tĂĄ [:^lower:] dĂ©bhrĂ­och i scanĂłir a dhĂ©anann neamhshuim ar cheannlitreacha agus litreacha beagatĂĄ [:^upper:] dĂ©bhrĂ­och i scanĂłir a dhĂ©anann neamhshuim ar cheannlitreacha agus litreacha beaganĂ­orbh fhĂ©idir spĂĄs a leagan amach do shainmhĂ­niĂș an mhacranĂ­orbh fhĂ©idir spĂĄs a leagan amach do sko_stacktheip ar mhĂ©adĂș an eagair neamhbhailĂ­: %saimsĂ­odh carachtar neamhbhailĂ­ '%s' i check_char()aicme charachtair neamhbhailĂ­is neamhbhailĂ­ an slonn aicme carachtair: %scarachtar neamhbhailĂ­ idir {}carachtar neamhbhailĂ­: %sluachanna timthrialla neamhbhailĂ­drochlĂ­ne i gcreatchomhadis neamhbhailĂ­ liosta na gcoinnĂ­ollacha tosaighdrochstaid i mark_beginning_as_normal()carachtar trasdula neamhbhailĂ­ i sympartition()nĂ­l bison bridge ar fĂĄil don scanĂłir C++.nĂ­ fĂ©idir %s a oscailtnĂ­ fĂ©idir creatchomhad %s a oscailtnĂ­orbh fhĂ©idir comhsheasmhacht a sheiceĂĄil in epsclosure()nĂ­orbh fhĂ©idir %s a chruthĂșnĂ­orbh fhĂ©idir comhad %s a chruthĂș don eolas faoin chĂșlĂșnĂ­orbh fhĂ©idir staid shainiĂșil a chruthĂș ag deireadh maolĂĄinnĂ­orbh fhĂ©idir ceanntĂĄsc tĂĄblaĂ­ a scrĂ­obhcomhthĂ©acs leantach baolachmeaisĂ­n folamh i dupmachine()earrĂĄid agus comhad cĂșltaca %s ĂĄ dhĂșnadhearrĂĄid agus aschomhad %s ĂĄ dhĂșnadhearrĂĄid agus creatchomhaid %s ĂĄ dhĂșnadhearrĂĄid agus comhad ceanntĂĄisc %s ĂĄ chruthĂșearrĂĄid agus aschomhaid %s ĂĄ scriosadhearrĂĄid agus comhad cĂșltaca %s ĂĄ scrĂ­obhearrĂĄid agus aschomhaid %s ĂĄ scrĂ­obhearrĂĄid pharsĂĄla mharfachan iomarca athruithe i mkxtion()is neamhiomlĂĄn sainmhĂ­niĂș an ainmearrĂĄid agus creatchomhaid %s ĂĄ lĂ©amhis rĂłchasta na rialacha ionchuir (>= %d staid NFA)nĂ­ folĂĄir luach timthrialla deimhneachtreoir '%top' mĂ­chumthatheip ar dhĂĄileadh na cuimhne i allocate_array()theip ar dhĂĄileadh cuimhne i yy_flex_xmalloc()comhartha athfhriotal ar iarraidh} ar iarraidh.tĂĄ an t-ainm "%s" i bhfad Éireann rĂłfhadasainmhĂ­nĂ­odh an t-ainm faoi dhĂłraon diĂșltach in aicme charachtairnĂ­ cheadaĂ­tear argĂłint i ndiaidh na rogha `%s' tĂĄ an rogha `%s' dĂ©bhrĂ­och tĂĄ argĂłint de dhĂ­th i ndiaidh na rogha `%s' comhadchrĂ­och gan sĂșil leisnĂ­ fĂ©idir an riail a mheaitseĂĄilteastaĂ­onn rogha -8 Ăłn scanĂłir chun carachtar %s a ĂșsĂĄidfĂłgraĂ­odh an coinnĂ­oll tosaigh %s faoi dhĂłstaid # %4d glacann staid # %d le: glacann staid # %d le: [%d] staid # %d: theip ar dhĂĄileadh na cuimhne don tĂĄbla na siombailĂ­tĂĄ an raon carachtair [%c-%c] dĂ©bhrĂ­och i scanĂłir a dhĂ©anann neamhshuim ar cheannlitreacha agus litreacha beagaan iomarca rialacha (> %d)!baineadh ĂșsĂĄid as comhthĂ©acs leantach faoi dhĂłsainmhĂ­niĂș neamhshainithe {%s}rogha -C anaithnid '%c'earrĂĄid anaithnid agus an chĂ©ad phĂĄirt ĂĄ prĂłiseĂĄilrogha %% anaithnid: %streoir '%' anaithnidriail anaithnidnĂ­l rialacha maidir le comhthĂ©acs leantach athraitheach ar fĂĄil le -f nĂł -Fis cĂșis le moilliĂș beag an fheidhm yymore()