Þ•™0øÓÀ    d e | "– ¹ Ï 0ß ! 2@]}˜¯ÆÚî.JI`/ª/Ú. 97X…†Gå" ('3([„Œ¨i·2!'T)|$¦`Ë(,(U>~½3Ó (-2\9'–5¾Cô+8Bd§&Â2é1G\c;x&´8Û9:N/‰0¹1êD#a&…J¬6÷,.'[!ƒ2¥;Ø*$10V3‡I»+&1RX,«6Ø/?R+kŠ—""vE6¼ó  "5 X +k — ¬ Ç ã ü ,!4?!t!ˆ! œ!ª!À! à! ê!ô!$ø! "5*"e`"Æ" Ù"ç" ## %#/#H#X#q#‡# Œ# —# ¢# ­#»#Ô#î#ô#û#ÿ#.$DG$ Œ$ê˜$5ƒ&¹&1Ñ&''@''$h''"¥'.È'(÷' (A(X(n(„(™(µ(Ç(ã(U)<V)<“)3Ð)!*B&*²i*±+VÎ+9%,_, },3‹,1¿,ñ,ö,-†*-7±-/é-4.%N.^t.Ó.%ó.=/ W/8x/2±/ä/ë/ó/óû/-ï0L1jj1WÕ1O-3&}3+¤36Ð34414L4S4\b40¿4Rð4SC5Q—5Cé5@-6An6P°6/7%17aW7@¹7;ú7468#k8@8CÐ8919.:9=i97§9dß90D:%u:Z›:2ö:=);Og;·;$Ë;6ð;¶'<1Þ<p=;=½=%Ô=ú='> 7>0X>‰>#¦>&Ê>ñ>&?75?=m?«?¿? Ñ?ß?"þ? !@ -@:@)>@ h@>u@…´@:APA/bA’A¨A ¹AÃA ÞA"ëAB(B -B 9BCBTB"gB#ŠB®B´B»B¿BF×BßCþC2p)<al+m0Xk.c\ ,‘JVfˆPo‚xwuI#”t‹*:_ƒ1"TF9N6A`i}- S|&gB@vG>?EDŒ%b‰’5$‡Hr Mn47—Ž! RQj~'Ch=e†Ls{^Y(W€Š “q™„;•Z 8zOK]y˜3/U…–d[D 0 DCÿÿÿÿkD#.... ÿÿÿÿ%lu block %lu blocks %s is meaningless with %s%s is not a character special file%s is not a directory%s linked to %s%s not created: newer or same age version exists%s not dumped: not a regular file%s: Cannot %s%s: Cannot change mode to %s%s: Cannot create symlink to %s%s: Cannot hard link to %s%s: Warning: Cannot %s%s: file name too long%s: rmtclose failed%s: rmtioctl failed%s: rmtopen failed%s: symbolic link too long%s: truncating %s%s: truncating inode number%s: unknown file type--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)--no-preserve-owner cannot be used with --owner--owner cannot be used with --no-preserve-owner-F can be used only with --create or --extractAppend to an existing archive.Archive file is local, even if its name contains colonsArchive filename to use instead of standard input. Optional USER and HOST specify the user and host names in case of a remote archiveArchive filename to use instead of standard output. Optional USER and HOST specify the user and host names in case of a remote archiveArchive format is not specified in copy-pass mode (use --format option)Archive format multiply definedArchive value %.*s is out of rangeBLOCK-SIZEBoth -I and -F are used in copy-in modeBoth -O and -F are used in copy-out modeCOMMANDCannot execute remote shellCannot open %sControl warning display. Currently FLAG is one of 'none', 'truncate', 'all'. Multiple options accumulate.Create all files relative to the current directoryCreate leading directories where neededCreate the archive (run in copy-out mode)Creating intermediate directory `%s'Dereference symbolic links (copy the files that they point to instead of copying the links).Do not change the ownership of the filesDo not print the number of blocks copiedDo not strip file system prefix components from the file namesEnable debugging infoExtract files from an archive (run in copy-in mode)Extract files to standard outputFILEFLAGFORMATFile %s shrunk by %s byte, padding with zerosFile %s shrunk by %s bytes, padding with zerosFile %s was modified while being copiedFound end of tape. Load next tape and press RETURN. Found end of tape. To continue, type device/file name when ready. GNU `cpio' copies files to and from archives Examples: # Copy files named in name-list to the archive cpio -o < name-list [> archive] # Extract files from the archive cpio -i [< archive] # Copy files named in name-list to destination-directory cpio -p destination-directory < name-list In the verbose table of contents listing, show numeric UID and GIDInteractively rename filesInvalid value for --warning option: %sLink files instead of copying them, when possibleMain operation mode:Malformed number %.*sMode already definedNUMBERNot enough argumentsOnly copy files that do not match any of the given patternsOperation modifiers valid in any mode:Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes:Operation modifiers valid in copy-in and copy-pass modes:Operation modifiers valid in copy-out and copy-pass modes:Operation modifiers valid only in copy-in mode:Operation modifiers valid only in copy-out mode:Operation modifiers valid only in copy-pass mode:Print STRING when the end of a volume of the backup media is reachedPrint a "." for each file processedPrint a table of contents of the inputRead additional patterns specifying filenames to extract or list from FILERead error at byte %lld in file %s, padding with zerosRemoving leading `%s' from hard link targetsRemoving leading `%s' from member namesReplace all files unconditionallyReset the access times of files after reading themRetain previous file modification times when creating filesRun in copy-pass modeSTRINGSet the I/O block size to 5120 bytesSet the I/O block size to BLOCK-SIZE * 512 bytesSet the I/O block size to the given NUMBER of bytesSet the ownership of all files created to the specified USER and/or GROUPSubstituting `.' for empty hard link targetSubstituting `.' for empty member nameSwap both halfwords of words and bytes of halfwords in the data. Equivalent to -sSSwap the bytes of each halfword in the filesSwap the halfwords of each word (4 bytes) in the filesTo continue, type device/file name when ready. Too many argumentsUse given archive FORMATUse the old portable (ASCII) archive formatUse this FILE-NAME instead of standard input or output. Optional USER and HOST specify the user and host names in case of a remote archiveVerbosely list the files processedWhen reading a CRC format archive, only verify the CRC's of each file in the archive, don't actually extract the filesWrite files with large blocks of zeros as sparse files[USER][:.][GROUP][[USER@]HOST:]FILE-NAME[destination-directory]`%s' exists but is not a directoryblank line ignoredcannot get the login group of a numeric UIDcannot link %s to %scannot make directory `%s'cannot read checksum for %scannot remove current %scannot seek on outputcannot swap bytes of %s: odd number of bytescannot swap halfwords of %s: odd number of halfwordsdevice major numberdevice minor numberdevice numbererror closing archiveexec/tcp: Service not availablefile modefile sizegidhang for SECS seconds (default 3600)inode numberinternal error: tape descriptor changed from %d to %dinvalid archive format `%s'; valid formats are: crc newc odc bin ustar tar (all-caps also recognized)invalid block sizeinvalid groupinvalid header: checksum errorinvalid usermodification timename sizeno tape device specifiednumber of linkspremature end of archivepremature end of filerdevrdev majorrdev minorread errorrename %s -> standard input is closedstandard output is closedstdinstdoutuidvirtual memory exhaustedwarning: archive header has reverse byte-orderwarning: skipped %ld byte of junkwarning: skipped %ld bytes of junkwrite errorProject-Id-Version: cpio 2.9 Report-Msgid-Bugs-To: bug-cpio@gnu.org PO-Revision-Date: 2007-07-03 18:12-0500 Last-Translator: Kevin Scannell Language-Team: Irish Language: ga MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4; %lu bhloc %lu bhloc %lu bhloc %lu mbloc %lu bloc is gan bhrí é %s gan %sní comhad speisialta den chineál `carachtar' é %sní comhadlann é %s%s nasctha le %sníor cruthaíodh %s: tá leagan níos nuaí ann, nó den aois chéannaníor dumpáladh %s: ní gnáthchomhad é%s: Theip ar fheidhm %s%s: Ní féidir an mód a athrú go %s%s: Ní féidir nasc siombalach a dhéanamh le %s%s: Ní féidir nasc crua a dhéanamh le %s%s: Rabhadh: Theip ar fheidhm %s%s: comhadainm rófhada%s: theip ar rmtclose%s: theip ar rmtioctl%s: theip ar rmtopen%s: nasc siombalach rófhada%s: %s á teascadh%s: uimhir inode á teascadh%s: cineál anaithnid comhaidRogha --append in úsáid, ach níor sonraíodh ainm cartlainne (úsáid roghanna -F nó -O)ní féidir --no-preserve-owner a úsáid in éineacht le --ownerní féidir --owner a úsáid in éineacht le --no-preserve-ownerní cheadaítear -F a úsáid gan --create nó --extractIarcheangail le cartlann atá ann.Is logánta é an comhad cartlainne, fiú má tá idirstadanna ina ainmAinm na cartlainne le húsáid in ionad ionchuir caighdeánach. Sonraíonn ÚSÁIDEOIR agus ÓSTRÍOMHAIRE (roghnach) an t-úsáideoir agus an t-óstainm nuair atá cartlann chianda i gceistAinm na cartlainne le húsáid in ionad aschuir caighdeánach. Sonraíonn ÚSÁIDEOIR agus ÓSTRÍOMHAIRE (roghnach) an t-úsáideoir agus an t-óstainm nuair atá cartlann chianda i gceistNíor sonraíodh formáid na cartlainne sa mhód cóipeála trasna (úsáid an rogha --format)Sainmhíníodh formáid na cartlainne níos mó ná uair amháinLuach cartlainne %.*s as raonMÉID-NA-MBLOCÚsáidtear -I agus -F araon sa mhód cóipeála isteachÚsáidtear -O agus -F araon sa mhód cóipeála amachORDÚNí féidir cianbhlaosc a rithNí féidir %s a oscailtRialaigh taispeáint na rabhadh. Faoi láthair, is BRATACH ceann de 'none', 'truncate', nó 'all'. Úsáidtear roghanna iomadúla le chéile.Cruthaigh gach comhad coibhneasta ón chomhadlann reathaCruthaigh comhadlanna tosaithe nuair atá gá leoCruthaigh an chartlann (rith sa mhód cóipeála amach)Comhadlann idirmheánach `%s' á cruthúLean naisc shiombalacha (.i. cóipeáil na comhaid a bhfuil nasctha leo, in ionad na nasc féin).Ná hathraigh úinéirí na gcomhadNá taispeáin líon na mbloc cóipeáilteNá struipeáil réimíreanna córais comhaid ó ainmneacha comhaidCumasaigh faisnéis dífhabhtaitheBain comhaid as cartlann (rith sa mhód cóipeála isteach)Bain comhaid amach go dtí an t-aschur caighdeánachCOMHADBRATACHFORMÁIDChrap comhad %s (%s bheart); á stuáil le nialaisChrap comhad %s (%s bheart); á stuáil le nialaisChrap comhad %s (%s bheart); á stuáil le nialaisChrap comhad %s (%s mbeart); á stuáil le nialaisChrap comhad %s (%s beart); á stuáil le nialaisMionathraíodh comhad %s le linn é a chóipeáilAimsíodh críoch na téipe. Luchtaigh an chéad téip eile agus brúigh RETURN. Aimsíodh críoch na téipe. Chun dul ar aghaidh, iontráil ainm an ghléis nó comhadainm nuair atá tú réidh. Cóipeálann `cpio' GNU comhaid go (agus ó) cartlanna Samplaí: # Cóipeáil na comhaid sonraithe i ainm-liosta go dtí an chartlann cpio -o < ainm-liosta [> cartlann] # Bain comhaid as an chartlann cpio -i [< cartlann] # Cóipeáil na comhaid sonraithe i ainm-liosta go dtí an sprioc-chomhadlann cpio -p sprioc-chomhadlann < ainm-liosta Agus clár na n-ábhar á thaispeáint go foclach, taispeáin UID agus GID uimhriúilAthainmnigh comhaid go hidirghníomhachLuach neamhbhailí ar an rogha --warning: %sNasc comhaid in ionad iad a chóipeáil, nuair is féidirPríomh-mhód oibre:Uimhir mhíchumtha %.*sSainmhíníodh an mód cheanaUIMHIREaspa argóintíNá cóipeáil ach na comhaid nach bhfuil comhoiriúnach le haon cheann de na patrúin shonraitheMionathraitheoirí oibre atá bailí i mód ar bith:Mionathraitheoirí oibre atá bailí sa mhóid chóipeála isteach agus chóipeála amach:Mionathraitheoirí oibre atá bailí sa mhóid chóipeála isteach agus chóipeála trasna:Mionathraitheoirí oibre atá bailí sa mhóid chóipeála amach agus chóipeála trasna:Mionathraitheoirí oibre atá bailí sa mhód cóipeála isteach amháin::Mionathraitheoirí oibre atá bailí sa mhód cóipeála amach amháin:Mionathraitheoirí oibre atá bailí sa mhód cóipeála trasna amháin:Priontáil TEAGHRÁN nuair a shroichtear deireadh an imleabhair ar an meán cúltacaPriontáil "." nuair atá gach comhad próiseáiltePriontáil clár na n-ábhar den ionchurLéigh patrúin bhreisithe a shonraíonn comhadainmneacha le baint amach nó le taispeáint, ó CHOMHADEarráid sa léamh ag beart %lld i gcomhad %s; á stuáil le nialaisGach `%s' tosaigh á bhaint amach as spriocanna na nasc cruaGach `%s' tosaigh á bhaint amach as ainmneacha baillAthchuir gach comhad gan choinníollAthshocraigh an t-am rochtana de gach comhad i ndiaidh é a léamhCoinnigh na hamanna mionathraithe roimhe seo agus comhaid á gcruthúRith sa mhód cóipeála trasnaTEAGHRÁNSocraigh méid na mbloc I/A a bheith 5120 beartSocraigh méid na mbloc I/A a bheith MÉID-NA-MBLOC * 512 beartSocraigh méid na mbloc I/A a bheith an UIMHIR sonraitheSocraigh an tÚSÁIDEOIR agus/nó an GRÚPA sonraithe a bheith an t-úinéir de gach comhad a chruthaítearAg cur `.' in ionad sprioc fholamh an naisc cruaAg cur `.' in ionad ainm baill folamhBabhtáil leathfhocail d'fhocail agus bearta de leathfhocail sna sonraí. Ar comhbhrí le -sSBabhtáil na bearta i ngach leathfhocal sna comhaidBabhtáil na leathfhocail de gach focal (4 bheart) sna comhaidChun dul ar aghaidh, iontráil ainm an ghléis nó comhadainm nuair atá tú réidh. An iomarca argóintíÚsáid an FHORMÁID tugtha chartlainneÚsáid an tseanfhormáid iniompartha (ASCII) chartlainneÚsáid an COMHADAINM seo in ionad aschur nó ionchur caighdeánach. Sonraíonn ÚSÁIDEOIR agus ÓSTRÍOMHAIRE (roghnach) an t-úsáideoir agus an t-óstainm nuair atá cartlann chianda i gceistTaispeáin gach comhad atá próiseáilte, go foclachAgus cartlann i bhformáid CRC á léamh, fíoraigh an CRC de gach comhad sa chartlann, ach ná bain na comhaid amachScríobh comhaid le bloic mhóra de nialais mar ghannchomhaid[ÚSÁIDEOIR][:.][GRÚPA][[ÚSÁIDEOIR@]ÓSTRÍOMHAIRE:]COMHADAINM[sprioc-chomhadlann]tá `%s' ann cheana, ach ní comhadlann érinneadh neamhshuim ar líne bhánníl aon fháil ar an ghrúpa don UID uimhriúil seoní féidir %s a nascadh le %sní féidir comhadlann `%s' a chruthúní féidir suim sheiceála a léamh do %sní féidir %s reatha a bhaintní féidir 'seek' a dhéanamh san aschurní féidir bearta de %s a bhabhtáil: tá uimhir chorr annní féidir leathfhocail de %s a bhabhtáil: tá uimhir chorr annpríomhuimhir ghléismionuimhir ghléisuimhir ghléisearráid agus cartlann á dúnadhexec/tcp: Níl an tseirbhís ar fáilmód comhaidméid comhaidgidmoill de SOIC soicind (réamhshocrú: 3600)uimhir inodeearráid inmheánach: d'athraigh tuarascálaí na téipe ó %d go %dformáid neamhbhailí chartlainne `%s'; is iad seo na formáidí bailí: crc newc odc bin ustar tar (glactar leo sa chás uachtair freisin)méid neamhbhailí blocgrúpa neamhbhailíceanntásc neamhbhailí: earráid i suim sheiceálaúsáideoir neamhbhailíam mionathraitheméid ainmníor sonraíodh gléas téipelíon na nascdeireadh na cartlainne gan choinnecomhadchríoch gan choinnerdevpríomh-rdevmion-rdevearráid sa léamhathainmnigh %s -> tá an t-ionchur caighdeánach dúntais dúnta é an t-aschur caighdeánachstdinstdoutuidcuimhne fhíorúil íditherabhadh: is san ord iompaithe iad na bearta i gceanntásc na cartlainnerabhadh: gabhadh thar %ld bheart de bhruscarrabhadh: gabhadh thar %ld bheart de bhruscarrabhadh: gabhadh thar %ld bheart de bhruscarrabhadh: gabhadh thar %ld mbeart de bhruscarrabhadh: gabhadh thar %ld beart de bhruscarearráid sa scríobhPRIuMAXFile %s grew, % new byte not copiedFile %s grew, % new bytes not copiedD'fhás comhad %s, níor cóipeáladh % beart nuaD'fhás comhad %s, níor cóipeáladh % beart nuaD'fhás comhad %s, níor cóipeáladh % beart nuaD'fhás comhad %s, níor cóipeáladh % beart nuaD'fhás comhad %s, níor cóipeáladh % beart nua