comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % This is the locale definition file for Myanmar Shan % It is derived from the locale by Ngwe TUn and % Members of the Solveware SolUtion Team. http://www.myazedi.com % It was Updated to Unicode 5.1 with some modifications by % Bone Pyae Sone http://www.ubuntu-mm.net LC_IDENTIFICATION title "Shan language locale for Myanmar" source "ubuntu Myanmar LoCo Team http://www.ubuntu-mm.net" address "Yangon, Myanmar" contact "Bone Pyae Sone" email "bone.burma@mail.com" tel "" fax "" language "Shan" territory "Myanmar" revision "1.3" date "2012-07-01" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_NAME END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" outdigit .. map to_inpunct; / (,); / (,); / (,); / (,); / (,); / (,); / (,); / (,); / (,); / (,); translit_start include "translit_combining";"" translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE % Copy the template from ISO/IEC 14651 copy "iso14651_t1" END LC_COLLATE LC_MONETARY int_curr_symbol "MMK " currency_symbol "Ks" mon_decimal_point "." mon_thousands_sep "," mon_grouping 3;3 positive_sign "" negative_sign "-" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 0 p_sep_by_space 0 n_cs_precedes 0 n_sep_by_space 0 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_NUMERIC decimal_point "." thousands_sep "," grouping 3;3 END LC_NUMERIC LC_TIME % လိူၼ်ၵမ်, လိူၼ်သၢမ်, လိူၼ်သီႇ, လိူၼ်ႁႃႈ, လိူၼ်ႁူၵ်း, လိူၼ်ၸဵတ်း, လိူၼ်ပႅတ်ႇ, လိူၼ်ၵဝ်ႈ, လိူၼ်သိပ်း, လိူၼ်သိပ်းဢဵတ်း, လိူၼ်သိပ်းသွင်, လိူၼ်ၸဵင် mon "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" % လိူၼ်ၵမ်, လိူၼ်သၢမ်, လိူၼ်သီႇ, လိူၼ်ႁႃႈ, လိူၼ်ႁူၵ်း, လိူၼ်ၸဵတ်း, လိူၼ်ပႅတ်ႇ, လိူၼ်ၵဝ်ႈ, လိူၼ်သိပ်း, လိူၼ်သိပ်းဢဵတ်း, လိူၼ်သိပ်းသွင်, လိူၼ်ၸဵင် abmon "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" % ဝၼ်းဢႃးတိတ်ႉ, ဝၼ်းၸၼ်, ဝၼ်း​ဢၢင်း​ၵၢၼ်း, ဝၼ်းပုတ်ႉ, ဝၼ်းၽတ်း, ဝၼ်းသုၵ်း, ဝၼ်းသဝ် day "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" % တိတ့်, ၸၼ်, ၵၢၼ်း, ပုတ်ႉ, ၽတ်း, သုၵ်း, သဝ် abday "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" d_t_fmt "%OC%Oy %b %Od %A %OI:%OM:%OS %Op %Z" d_fmt "%OC%Oy %b %Od %A" t_fmt "%OH:%OM:%OS %p" % ပွတ်းၼႂ်, ဝၢႆးဝၼ်း am_pm "";/ "" t_fmt_ampm "%OI:%OM:%OS %p" % ႐႐, ႐႑, ႐႒, ႐႓, ႐႔, ႐႕, ႐႖, ႐႗, ႐႘, ႐႙, ႑႐, ႑႑, ႑႒, ႑႓, ႑႔, ႑႕, ႑႖, ႑႗, ႑႘, ႑႙, ႒႐, ႒႑, ႒႒, ႒႓, ႒႔, ႒႕, ႒႖, ႒႗, ႒႘, ႒႙, ႓႐, ႓႑, ႓႒, ႓႓, ႓႔, ႓႕, ႓႖, ႓႗, ႓႘, ႓႙, ႔႐, ႔႑, ႔႒, ႔႓, ႔႔, ႔႕, ႔႖, ႔႗, ႔႘, ႔႙, ႕႐, ႕႑, ႕႒, ႕႓, ႕႔, ႕႕, ႕႖, ႕႗, ႕႘, ႕႙, ႖႐, ႖႑, ႖႒, ႖႓, ႖႔, ႖႕, ႖႖, ႖႗, ႖႘, ႖႙, ႗႐, ႗႑, ႗႒, ႗႓, ႗႔, ႗႕, ႗႖, ႗႗, ႗႘, ႗႙, ႘႐, ႘႑, ႘႒, ႘႓, ႘႔, ႘႕, ႘႖, ႘႗, ႘႘, ႘႙, ႙႐, ႙႑, ႙႒, ႙႓, ႙႔, ႙႕, ႙႖, ႙႗, ႙႘, ႙႙ alt_digits "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" END LC_TIME LC_MESSAGES % ^[+1yYမ] yesexpr "^[+1yY]" % ^[-0nNဢ] noexpr "^[-0nN]" % မႅၼ်ႈ yesstr "" % ဢမ်ႇမႅၼ်ႈ nostr "" END LC_MESSAGES LC_MEASUREMENT copy "my_MM" END LC_MEASUREMENT LC_PAPER copy "my_MM" END LC_PAPER LC_TELEPHONE copy "my_MM" END LC_TELEPHONE LC_NAME name_fmt "%p%t%g%t%m%t%f" name_gen "" END LC_NAME LC_ADDRESS postal_fmt "%a%N%d%N%f%N%b%N%h%t%r%t%e%t%s%N%T%t%z%N%c%N" % မၢၼ်ႈ country_name "" country_post "Myanmar" country_ab2 "MM" country_num 104 country_car "MYA" % လိၵ်ႈတႆး lang_name "" lang_term "shn" lang_lib "shn" END LC_ADDRESS