comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Chuvash (Russian Federation) locale

LC_IDENTIFICATION
title      "Chuvash locale for Russia"
source     "Olga Smirnova"
address    ""
contact    ""
email      "mistresssilvara@hotmail.com"
tel        ""
fax        ""
language   "Chuvash"
territory  "Russia"
revision   "1.0"
date       "2019-03-23"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "ru_RU"
END LC_CTYPE

LC_NUMERIC
copy "ru_RU"
END LC_NUMERIC

LC_TIME
day     "вырсарникун";/
        "тунтикун";/
        "ытларикун";/
        "юнкун";/
        "кӗҫнерникун";/
        "эрнекун";/
        "шӑматкун"
abday   "вр";/
        "тн";/
        "ыт";/
        "юн";/
        "кҫ";/
        "эр";/
        "шм"
mon     "кӑрлач";/
        "нарӑс";/
        "пуш";/
        "ака";/
        "ҫу";/
        "ҫӗртме";/
        "утӑ";/
        "ҫурла";/
        "авӑн";/
        "юпа";/
        "чӳк";/
        "раштав"
abmon   "кӑр";/
        "нар";/
        "пуш";/
        "ака";/
        "ҫӑв";/
        "ҫрт";/
        "утӑ";/
        "ҫур";/
        "авн";/
        "юпа";/
        "чӳк";/
        "ршт"
d_t_fmt "%a, %d, %b %Y %T"
d_fmt     "%d.%m.%Y"
t_fmt     "%T"
am_pm     "";""
t_fmt_ampm ""
week 7;19971130;1
first_weekday 2
END LC_TIME

LC_COLLATE
% There is no collation information for Chuvash in CLDR.
copy "iso14651_t1"

collating-symbol <cyra-breve>
collating-symbol <cyre-breve>
collating-symbol <cyrs-desc>
collating-symbol <cyru-dblacute>

reorder-after <S0430> % а
<cyra-breve>
reorder-after <S0435> % е
<cyre-breve>
reorder-after <S0441> % с
<cyrs-desc>
reorder-after <S0443> % у
<cyru-dblacute>

<U04D0>	<cyra-breve>;<BASE>;<CAP>;<U04D0> % Ӑ
<U04D1>	<cyra-breve>;<BASE>;<MIN>;<U04D1> % ӑ
<U04D6>	<cyre-breve>;<BASE>;<CAP>;<U04D6> % Ӗ
<U04D7>	<cyre-breve>;<BASE>;<MIN>;<U04D7> % ӗ
<U04AA>	<cyrs-desc>;<BASE>;<CAP>;<U04AA> % Ҫ
<U04AB>	<cyrs-desc>;<BASE>;<MIN>;<U04AB> % ҫ
<U04F2>	<cyru-dblacute>;<BASE>;<CAP>;<U04F2> % Ӳ
<U04F3>	<cyru-dblacute>;<BASE>;<MIN>;<U04F3> % ӳ
reorder-end
END LC_COLLATE

LC_PAPER
copy "ru_RU"
END LC_PAPER

LC_TELEPHONE
copy "ru_RU"
END LC_TELEPHONE

LC_MEASUREMENT
copy "ru_RU"
END LC_MEASUREMENT

LC_MESSAGES
yesexpr "^[yYиИ]"
noexpr  "^[nNҫҪсС]"
yesstr  "ия"
nostr   "ҫук"
END LC_MESSAGES

LC_NAME
copy "ru_RU"
END LC_NAME

LC_MONETARY
copy "ru_RU"
END LC_MONETARY

LC_ADDRESS
postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_ab2 "RU"
country_ab3 "RUS"
country_num 643
country_car    "RUS"
% Чӑвашла
lang_name    "чӑваш"
lang_ab      "cv"
lang_term    "chv"
lang_lib     "chv"
END LC_ADDRESS