.\" Spanish localization for groff . .\" Copyright 2023 Free Software Foundation, Inc. .\" .\" Written by Eloi Montañés (em@ilsrv.com) .\" .\" This file is part of groff, the GNU roff typesetting system. .\" .\" groff is free software; you can redistribute it and/or modify it .\" under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" groff is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT .\" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY .\" or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public .\" License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program. If not, see .\" . .\" .\" Please send comments to em@ilsrv.com. . .do nr *groff_es_tmac_C \n[.cp] .cp 0 . . .\" If changing from an existing locale, we need to preserve the state .\" of the "suppress hyphenation before a page location trap" bit. .nr locale*use-trap-hyphenation-mode 0 .if d locale \ . if \n[.hy]=\n[\*[locale]*hyphenation-mode-trap] \ . nr locale*use-trap-hyphenation-mode 1 . . .ds locale spanish\" . . .\" Predefined text translations . .ds \*[locale]-abstract SINOPSIS\" .ds \*[locale]-app ANEXO\" .ds \*[locale]-appendix_string Anexo\" .ds \*[locale]-april abril\" .ds \*[locale]-attribute_string por\" .ds \*[locale]-august agosto\" .ds \*[locale]-capec Ecuaci\[o ']n\" .ds \*[locale]-capex Documento\" .ds \*[locale]-capfg Ilustrati\[o ']n\" .ds \*[locale]-captb Tabla\" .ds \*[locale]-captc RESUMEN\" .ds \*[locale]-chapter_string Cap\[i ']tulo\" .ds \*[locale]-december diciembre\" .ds \*[locale]-draft_string Borrador\" .ds \*[locale]-endnote_string NOTAS\" .ds \*[locale]-february febrero\" .ds \*[locale]-finis_string FIN\" .ds \*[locale]-friday viernes\" .ds \*[locale]-january enero\" .ds \*[locale]-july julio\" .ds \*[locale]-june junio\" .ds \*[locale]-le LISTA DE ECUACIONES\" .ds \*[locale]-letapp LE\[I ']DO Y APROVADO\" .ds \*[locale]-letat A LA ATENCI\[O ']N DE:\" .ds \*[locale]-letcn CONFIDENCIAL\" .ds \*[locale]-letdate Fecha\" .ds \*[locale]-letfc Por favor acepte, Excelencia, mis mejores saludos.\" .ds \*[locale]-letns!0 Copia a\" .ds \*[locale]-letns!1 Copia (con destinatario) a\" .ds \*[locale]-letns!10 Copia (con destinatarios) a\" .ds \*[locale]-letns!11 Copia (sin destinatarios) a\" .ds \*[locale]-letns!12 Resumen solo para\" .ds \*[locale]-letns!13 Memor\[a ']ndum completo para\" .ds \*[locale]-letns!14 Cc:\" .ds \*[locale]-letns!2 Copia (sin destinatario) a\" .ds \*[locale]-letns!3 Destinatairo\" .ds \*[locale]-letns!4 Destinatairos\" .ds \*[locale]-letns!5 Adjunto\" .ds \*[locale]-letns!6 Adjuntos\" .ds \*[locale]-letns!7 Bajo cubierta separada\" .ds \*[locale]-letns!8 Carta a\" .ds \*[locale]-letns!9 Memor\[a ']ndum para\" .ds \*[locale]-letns!copy Copia \" (falta un espacio)\" .ds \*[locale]-letns!to " a\" .ds \*[locale]-letrn En referencia a:\" .ds \*[locale]-letsa A quien corresponda:\" .ds \*[locale]-letsj SUJETO:\" .ds \*[locale]-lf LISTA DE ILUSTRACIONES\" .ds \*[locale]-lt LISTA DE TABLAS\" .ds \*[locale]-lx LISTA DE DOCUMENTOS\" .ds \*[locale]-man-section1 Manual de commandos\" .ds \*[locale]-man-section2 Manual de llamadas del sistema\" .ds \*[locale]-man-section3 Manual de funciones de la liberia\" .ds \*[locale]-man-section4 Manual de interficies del kernel\" .ds \*[locale]-man-section5 Manual de formatos de ficheros\" .ds \*[locale]-man-section6 Manual de juegos\" .ds \*[locale]-man-section7 Manual de informaciones diversas\" .ds \*[locale]-man-section8 Manual para administradores de sistemas\" .ds \*[locale]-man-section9 Manual para desarrolladores del kernel\" .ds \*[locale]-march marzo\" .ds \*[locale]-may mayo\" .ds \*[locale]-monday lunes\" .ds \*[locale]-november noviembre\" .ds \*[locale]-october octubre\" .ds \*[locale]-paper A4\" .ds \*[locale]-qrf Ver chap\[i ']tulo \E*[Qrfh], p\[a ']gina \E*[Qrfp].\" .ds \*[locale]-references Bibliograf\[i ']a\" .ds \*[locale]-revision_string Rev.\" .ds \*[locale]-rp BIBLIOGRAF\[I ']A\" .ds \*[locale]-saturday s\[a ']bado\" .ds \*[locale]-september septiembre\" .ds \*[locale]-sunday domingo\" .ds \*[locale]-thursday jueves\" .ds \*[locale]-toc \[I ']ndice\" .ds \*[locale]-toc_header_string \[I ']ndice\" .ds \*[locale]-tuesday martes\" .ds \*[locale]-wednesday miercoles\" . . .\" Activate the translations . .mso trans.tmac . . .\" ms package .if r GS \{\ . \" update the date . ds DY \n[dy] de \*[MO] de \n[year] . \" set hyphenation mode . nr HY 6 .\} . . .\" mm package .if d PH \ . ds cov*local-date-format \En[dy] de \E*[MO\En[mo]] de \En[year] . . .\" Default encoding .mso latin9.tmac . .ss 12 0 . .\" Set up hyphenation. . .\" Spanish hyphenation (\lefthyphenmin=2, \righthyphenmin=2) .nr \*[locale]*hyphenation-mode-base 1 .nr \*[locale]*hyphenation-mode-trap 2 . .ie \n[locale*use-trap-hyphenation-mode] \ . hydefault \n[\*[locale]*hyphenation-mode-trap] .el \ . hydefault \n[\*[locale]*hyphenation-mode-base] . .hy . .rr locale*use-trap-hyphenation-mode . .hcode á á Á á .hcode é é É é .hcode í í Í í .hcode ó ó Ó ó .hcode ú ú Ú ú .hcode ñ ñ Ñ ñ .hcode ü ü Ü ü . .hla es .hpf hyphen.es . . .\" man package .if d an \ . an*reset-hyphenation-mode . . .\" me package .if d @R \{\ . ds _td_format \En(dy de \E*(mo de \En(y4 . ld .\} . . .cp \n[*groff_es_tmac_C] .do rr *groff_es_tmac_C . .\" Local Variables: .\" mode: nroff .\" fill-column: 72 .\" End: .\" vim: set filetype=groff textwidth=72: